您当前的位置: 主页 > 365bet娱乐场体育在线 >
夏外的题词应该难以理解翻译。

时间:2019-08-06 06:38 来源: 作者: 365bet网络足球赌博 点击:

厦门网通(海西晨报记者陈浩)“太难了。
昨天上午,对参加初中和厦门外国语学校的许多孩子进行了一次小型采访,发出了同样的感受,等待着校外的父母和培训人员。岛外的候选人和家长想要考虑下午“通过”第一位在校园里总结考试问题的候选人而不用担心风雨,希望很快就能理解我会去考场。问题分布
据了解,共有4,456人参加了厦门外国语学校初中和小学的面试。这包括岛上总共720:3,445,岛外1011。人们包括岛上480人和岛上240人。
最后,根据昨天采访的结果,720人将从高到低接收90人,岛上60人,岛上30人。
那么今年很多家长都关注这个测试的亮点是什么?
记者去见你。
不要让手稿回答所有问题。
记者在访谈中“访谈主要是检查学习外语所需的基本技能和基本识字技能,调查范围是学校课程标准所定义的范围“它不会超过。”小学“
它似乎“可以缓解”并且有一点“识别”,但你可以借用候选人的测试后情绪来解释整个场景。“我觉得我理解的每一个字,但很难正确回答。

与去年一样,考生一进入该地点就会获得阅读材料30分钟的阅读材料。
然后保存读数并且候选人输入响应时间。
考生必须首先回答与阅读材料无关的英语主题。然后,选择各种中国主题,如诗歌,时事,生活,逻辑,填空,输入完整的问答。
答案的最后一部分是进入考场时发出的阅读问题和答案。这要求候选人有良好的记忆力和快速集中注意力。
今年的采访也以去年的口头回应的形式继续进行。
在回答问题时,候选人会在一分钟内考虑录音,然后给出答案,以及两名被邀请者的相应记录。
对于数学问题的候选人,这种格式会更紧凑。纸上没有书写和铅笔,计算和推理取决于大脑。这真的需要一些努力。
诗歌和歌曲都包裹在“外国服装”中。
从考试问题来看,今年诗歌和歌曲也参与了中国古典文化的精髓。
在英语测试中,主题是英文翻译,翻译是熟悉的“春晓”。当然,因为它被“外国服装”所覆盖,候选人理解了大量努力的成本;在多项选择题中,候选人需要选择一个从几个中吸取天空云的条款有选择
难度与奥地利数字的数学相当。候选人最难以认为时间不够。
“2018年的豆子,一次至少吃一个,一次最多五个; A和B轮流拿豆子,拿最后一个豆子的人是失败的。
我应该先摄取多少豆才能确保胜利?
“这个逻辑推理问题给很多候选人留下了深刻的印象。
组织和组织的另一个问题是它们无法计算并使候选人“惊艳”。他们用六种颜料填充旗帜,并根据不同的要求响应总填充数量。
阅读完整的文章


上一篇:剖腹产和疤痕怎么办? 下一篇:没有了
推荐文章
热门文章